ホテルーファス的旅行日誌

公開

致我們偉大的路大記者


原文1
https://masters.caravan-stories.com.tw/posts/pqrsoxmd
原文2
https://masters.caravan-stories.com.tw/posts/ddozphlm
原先只是提醒你先看完前因後果跟上下文敘述再指控,怎麼又燒到我這來了?
看你戰力這麼弱本來想想算了,既然要把我拉出來那就來吧!
如果不知道怎麼求證,我幫你問總行了吧?
首先,本來從字面來看他就沒有提到反送中,這有什麼問題嗎?
再來,憤青是什麼意思或許你可以先去查一查了解一下?
從敘述來看也知道是在指蒙面暴徒,卻硬要解讀成參與反送中運動的所有人?
當然啦,憤青要怎麼解釋因人而異, 各自立場不同,就有不同的憤青,所以後面的敘述要看嘛,腦袋雖然裝在頭殼裡面不能當裝飾,但可以拿來用?
至於蒙面暴徒那方有沒有收錢辦事,我只能說,不可能是乾淨的啦。
自己不查證,別人說了又不接受,都已經提醒你了,非要按自己的意思去曲解,說有罪就有罪,送中代言人4ni?
有個打著繁中使用怪異語法的人拿中共來做文章,自己的國家被說嘴出來反擊一下有何不可?不過就是拿蒙面暴徒來形容對方的行為而已,我是怎麼想都想不透"反送中的香港人民都是為錢而抗議的走路工"這個結論是怎麼得出來的。 
沒那個實力就不要隨便介入別人的嘴砲局,另開戰場還要把條款搬出來嚇人,WTF?
沒事就想公審人,呵呵呵呵,還是多念點書吧!
然而我好像還看到有人被稱作憤青還引以為傲?
還有某退坑覺青(?????
最後,按照我們路大記者的思維:
反送中社運人士=憤青
加油哦香港的憤青


ホテルーファス

留言

1

達成1000個讚

枯葉校長

ID: cfzwgfq56hni

最近日誌上的討論還真是熱絡啊(茶)

2

新手

ホテルーファス

ID: n37d9v5pzd3y

>> 1
我本來看他已經準備要開始跳針了不想理他,誰知道他又把我扯出來

3

達成10個讚

雪紀是矮人的阿罵

ID: ss3vy7wg4n7p

我想想覺得有點像,今天有個人針對美國人說:
「我就覺得集會那些美國傭兵不是好東西」

光這句話會有兩種解讀:
一個是覺得,這個人在罵「傭兵」(刻意指收錢辦事的人);
另一個是覺得,這句話在說「這集會裡的美國人都是傭兵」
一時半刻不好搞清楚,我一開始也是在想到底是哪一個XD

我最近也看到好多費青糞青的詞語,出自好多不同人的口中,讓我也被搞得好混亂啊,文字遊戲文字遊戲。OTZ

4

胸姬

ID: 3skeaw3nvdme

「至於蒙面暴徒那方有沒有收錢辦事,我只能說,不可能是乾淨的啦。自己不查證,別人說了又不接受」

這句話,怎麼有種互相矛盾的感覺。

沒有查證過的事情,真的不要妄加揣測評論,況且用點腦子想,給你一天1000塊,讓你去當暴徒然後被警察使用暴力手段壓制,這錢怎算都不划算吧

5

新手

ホテルーファス

ID: n37d9v5pzd3y

>> 3
中文就這樣R~想想昨天昨天最近紅什麼的新影片XD

6

新手

ホテルーファス

ID: n37d9v5pzd3y

>> 4
你把上下兩段文湊在一起是想要我回你什麼?

7

伊亞爾冒險者

竹筒刺蝟

ID: jyd6egjsxmyw

我覺得你們之間有誤會wwwwww
就我看你們雙方的言論,大家明明都是挺反送中的,怎麼會吵成這樣呢wwww
感覺是因為挺送中的人會把參加示威的年輕人稱作「憤青」,所以當路C看到青蛙那段,就套用了「憤青=示威人士」,所以以為你們挺送中(對象反過來套用那段文字的意思也可以成立),才戰你們。
我覺得你們可以好好澄清一下彼此間的誤會(一臉刺蝟

8

新手

ホテルーファス

ID: n37d9v5pzd3y

>> 7
所以我一開始就要跟他解釋了,可是他根本不聽(?

9

朋友多多

阿罵ㄟ寶蓮燈

ID: svnvpfvkthr6

斷章取意不正是記者的通病嗎
討論事情還是整個看過再回應比較好
前面文章拉扯這麼久
還要為了為什麼不擷取那邊再開一邊
再一次斷章取義

感覺只會越讓人誤會而已
可能彼此語詞上面被有所誤解
文字遊戲新聞很常玩
少看新聞有益身體健康哦!

10

老字號玩家

三叉河餐館

ID: gpe78u9bueat

中天.三民自少看....多google...多方比較...比較容易了解真相...
用詞不精準...被有心人解讀也是常有的是...別在意...

11

伊亞爾冒險者

竹筒刺蝟

ID: jyd6egjsxmyw

>> 8
其實我們家的香港人看了那段文字超級生氣QQQQQ他覺得那看起來100%在說示威者
所以我以一個想安撫香港朋友的身分來和你們確認一下那段文字的意思
「示威者中有收了錢故意做出過激行為,讓社會輿論對示威觀感不佳的反向操作『憤青』」
↑你們是這個意思嗎QQQQ 拍謝捏 你們解釋的留言串我都幾乎沒有看,因為一堆人互罵整個模糊焦點wwwww
如果我搞錯了再糾正我一下YEEEEEEE

12

旅行日誌新手

賽娜

ID: 3cr2ttnqetme

其實文中的立場已經表明很清楚
"人家憤青好歹每次示威遊行最低工資3000港幣,扔個磚頭1000,燃燒瓶5000等收入"
這句話已經是在說那些收錢故意鬧事的特定群眾
我是覺得整句句子裡面自己都標出來了還是看清楚吧

13

旅行日誌新手

賽娜

ID: 3cr2ttnqetme

>> 11
用詞不當的當下雖然用詞不當的人或許有錯
可是誤會方馬上就爆氣也是有問題

對方用自己圈子內的諷刺收政府錢做黑事的人叫憤青
確實很微妙可是我也想不到怎麼用精確的名詞定名
而誤會方也沒等對方解釋就是咬死對方就是那方的人 如 被洗腦 不尊重 直接亂套
這兩方來看反而是誤會方行為更難看吧
引用同一句話的話可以用這句吧
"就憑我這篇留言就胡亂猜測我的立場,真的很不可取捏。"

14

新手

ホテルーファス

ID: n37d9v5pzd3y

>> 11
是啊!戴著頭盔、口罩蒙面,毆打市民、破壞設施、丟東西......等,等到被抓了就變成小孬孬,第一段是用這個來形容人只敢躲在電腦後面鍵盤嘴砲;至於後面的收錢論,那是蝸牛的所見所聞,我不敢說死,但按照前例,那群人裡面我不相信完全沒有人收錢。我跟蝸牛確認的截圖他也說了,他譴責的是暴力行為(圖3:和平遊行示威跟憤青根本搭不上邊)。
就我自己的理解,以前的憤青是熱血青年,是褒義,現在的憤青是指思想言行極端的激進份子。
而我今天不爽的是,有誤會沒關係,日誌上都有ID,可以底下回文或遊戲密語去確認,不是只截取吵架其中一方的回文,用自己的觀點去曲解原意,再擺出一副想公審人的姿態。

已刪除該項發言(2019/09/13 09:27) 15

16

新手

ホテルーファス

ID: n37d9v5pzd3y

>> 15
笑話,原本不關他的事自己要來淌混水,知道活該兩個字怎麼寫?

17

新手

厚餅

ID: cu9qcp5fckiy

>> 15
咦?你這個這話感覺比較貼近路大耶
所以你是在嗆路大嗎?

18

老字號玩家

三叉河餐館

ID: gpe78u9bueat

>> 15
對呀對呀!還是抓特定的人的小辮子,有夠無聊的,你說對吧?

已刪除該項發言(2019/09/13 09:26) 19